Дни недели на японском
Дни недели на японском
Дни недели на японском начинают перечислять с воскресенья. Как и в Северной Америке, в Стране восходящего солнца этот день принят за начинающий новый цикл. Грамматическая особенность восточного языка – наличие только прошедшего и настояще-будущего времени без четкого выделения будущего. Чтобы понять, идет ли речь о текущем моменте или том, который еще только наступит, анализируют контекст. Прошлое располагает индивидуальными грамматическими характеристиками. Обозначение дней недели в теле фразы помогает слушателю понять, о чем говорит человек, к какому временному промежутку относится описываемая ситуация.
Из каких иероглифов складываются
Японский язык характеризуется азбучной и иероглифической письменностью. Используется два алфавита: для собственных и заимствованных слов. Иероглифы – упрощенные и видоизмененные символы, пришедшие из Китая, а также появившиеся позднее под влиянием требований времени. Поскольку временные обозначения использовались с давних пор, для записи слов используется азбука катакана и иероглифы. Название каждого из дней формируется тремя символами: индивидуальным наименованием, показателем принадлежности к дням недели, словом «день». При записи взрослые используют только иероглифические символы, дети пользуются катаканой. В учебниках весь календарь прописывается и иероглифами, и катаканой. Азбучная расшифровка пишется над словом мелкими знаками.
Написание и произношения дней недели в японском
Часто используемые слова в языке Страны восходящего солнца звучат просто, коротко. 7 наименований частей недели:
- понедельник 月曜日;
- вторник 火曜日;
- среда 水曜日;
- четверг 木曜日;
- пятница 金曜日;
- суббота по-японски пишется 土曜日;
- воскресенье –日曜日 – день, с которого начинают новый цикл по календарю Страны восходящего солнца.
Эти же слова можно написать азбучными слогами. Перечень начиная с понедельника:
Не зная, как звучат иероглифы, обращаются к транскрипции. На латинице можно записать слова следующим образом:
- getsuyōbi;
- kayōbi;
- suiyōbi;
- mokuyōbi;
- kin’yōbi;
- doyōbi;
- nichiyōbi.
Произношение слов можно записать кириллицей:
- гэцуе:би;
- кае:би;
- суйе:би;
- мокуе:би;
- кинъе:би;
- дое:би;
- нитие:би.
Чтобы правильно сказать японское слово, нужно удлинить гласную «е» в последней части. Удлинение в записи кириллицей отмечено двоеточием.
Знатоки японского советуют учить дни недели с воскресенья, чтобы впоследствии не путаться в дальневосточном календаре, но для многих начинающих проще сперва запомнить порядок, соответствующий принятому в родной стране.
Что означают японские дни недели
Урок про календарь будет неполным, если не указать значение слов, используемых японцами. Первый символ в слове взят или из наименования Луны, Солнца, или от одной из планет: Марс, Венера, Меркурий, Сатурн, Юпитер. Луна в восточной культуре отождествляется с энергией инь, Солнце наполнено силами ян. Каждая планета связана со стихией у-син.
Наименования 5 планет, задействованных в обозначении дней недели:
- Марс – Касэй;
- Меркурий – Суйсэй;
- Юпитер – Мокусэй;
- Венера – Кинсэй;
- Сатурн – Досэй.
Как и в вышеописанном случае, названия формируются из одного уникального символа и одного повторяющегося для всех, обозначающего принадлежность к планетам.
Интересно знать
В корейском и классическом китайском действует сходная японской система обозначения времени.
Как считают многие лингвисты, выучить японские названия месяцев, дней недели проще, если уже изучен германский язык. В частности, воскресенье и понедельник по смыслу идентичны английским и немецким словам: во всех трех воскресенье – день солнца, понедельник – день луны. В славянской языковой группе, современном китайском действует иной принцип: слова сформированы с учетом номеров дней.
Еще один хороший принцип запоминания – мнемонический. Для каждого из слов можно придумать подходящую ассоциацию. Так, в слове «деньги» (お金) основной символ тот же, что в наименовании пятницы. Поскольку зарплату часто выплачивают именно в последний рабочий день недели, можно проассоциировать эти два слова и запомнить название пятого дня через слово «деньги».
Примеры предложений
Символы, относящиеся к временной локализации, помещаются в начало фразы.
Предложение «Я отдыхаю в субботу» можно написать, как 土曜日どようび[に]休みますやすみます.
Другой показательный пример:
Я еду в Токио в воскресенье –日曜日にちようび[に]東京とうきょうへ行きますいきます.
В каждой из фраз присутствует частица, показывающая падежную форму предыдущего слова に. Ее использование в разговорной речи необязательно, но грамматические нормы предусматривают ее наличие, поэтому использование также не рассматривается ошибкой.
Дни недели на японском
В Японии недельный цикл начинается с воскресенья. Специфика японского языка состоит в отсутствии точного определения будущего времени. Часто временной период уточняется с помощью указания дней недели. Таким образом, на японские дни недели ложится дополнительная смысловая нагрузка в языке.
Какие иероглифы содержатся в написании дней недели
Японский язык имеет азбучную и иероглифическую системы записи слов. Для слов внутреннего происхождения и внешнего заимствования применяются разные алфавиты. Обозначения дней недели на японском появились давно, поэтому для их записи применяются катакана и иероглифы. В обозначении любого дня недели содержатся три иероглифа:
- сначала указана стихия или предмет;
- затем кандзи 曜, с переводом «день недели»;
- в конце кандзи 日, которое переводится как «день».
В качестве первого иероглифа используются следующие символы:
- 日 солнце («Ni») для обозначения воскресенья;
- 月 луна («Getsu») в написании понедельника;
- 火 огонь («Ka») в названии вторника;
- 水 вода («Sui») в записи среды;
- 木 дерево («Moku») для обозначения четверга;
- 金 золото («Kin») при написании пятницы;
- 土 земля («Do») в названии субботы.
Для прочтения первого кандзи применяется онное чтение. Последующие иероглифы для всех дней одинаковы: 曜 日 «youbi».
Как в Японии пишутся и произносятся дни недели
Ниже представлены дни недели на японском языке в записи латиницей и с переводом на кириллицу, начиная с воскресенья и заканчивая субботой:
Воскресенье (日曜日) nichiyoubi — нитиё:би;
Понедельник (月曜日) getsuyoubi -гэцуё:би;
Вторник (火曜日) kayoubi -каё:би;
Среда (水曜日) suiyoubi — суйё:би;
Четверг (木曜日) mokuyoubi — мокуё:би;
Пятница (金曜日) kineyoubi — кинъё:би;
Суббота (土曜日) doyoubi — доё:би.
Для корректного воспроизведения названий дней гласная «ё» ближе к концу слова должна произноситься протяжно (продление звука указано двоеточием в кириллице).
При запоминании дней недели на японском языке могут возникнуть проблемы. Лучше запоминать их в том порядке, который принят в Японии, то есть начиная с воскресенья. При запоминании приведенных выше слов пригодится знание английского языка. В английском языке также воскресенье Sunday означает солнечный день, а понедельник Monday – лунный день.
В славянской языковой группе используется другой принцип формирования дней недели. Их название зависит от порядкового номера. Для русских туристов проще всего запомнить произношение субботы по-японски. «День недели – суббота» на японском в русской транскрипции звучит как «ёби доёби».
Такое сочетание вызывает определенные ассоциации и способствует запоминанию. Предприимчивые российские бизнесмены создали специальную сеть по продаже японских роллов и суши с названием «Ёбидоёби», эксплуатируя забавное произношение субботы на японском. Надо признать, что роллы и суши этой компании пользуются большим спросом.
Значение дней недели в Японии
Японские дни недели имеют тесные ассоциации с обозначениями в европейских языках. В Европе названия связаны с богами или планетами. Для Японии характерна тесная связь между обозначениями планет и стихиями, пришедшая из китайской философии. Астрологи и философы в древнем Китае выделяли пять стихий: землю, огонь, воду, дерево и металл. Вместо воздуха, привычного европейцам, появились дерево и металл. Названия со вторника до субботы на японском идентифицируют пять стихий и пять планет, которые соответствуют этим стихиям. Названия остальных дней по-японски связаны с солнцем и луной.
Первые символы, связанные с планетами, распределены следующим образом:
- воскресенье – Солнце (Hi) – отражение энергии янь;
- понедельник – Луна (Tsuki) — отражение энергии инь;
- вторник – Марс (Kasei – огненная планета);
- среда – Меркурий (Suisei — водная планета);
- четверг – Юпитер (Mokusei — планета деревьев);
- пятница – Венера (Kinsei — планета золота);
- суббота – Сатурн (Dosei – земляная планета).
Имена планет в данном случае образуются по аналогичной с днями недели схеме. Начальный иероглиф является уникальным для каждой планеты, а второй повторяется во всех названиях, обозначая принадлежность к планетам. Так, изучая одни слова, можно заодно выучить названия планет. Для полноты картины приведем, как называются остальные планеты:
- Нептун – Kaiosei;
- Плутон — Meiosei;
- Уран — Tennosei.
Просто планета звучит по-японски как wakusei.
Использование японских дней недели в предложении
В японском предложении слово, обозначающее день недели, ставится в начало предложения. За словами, обозначающими дни недели, практически всегда располагается частица «ni». Например, «Kinoyoubi ni riabu e ikimashita» переводится как «Я посещала в пятницу концерт».
В случае если день недели играет роль подлежащего, то преимущество отдается маркеру подлежащего («ga») или темы («wa»). «Kinoyoubi ga raibu no hi desu» переводится как «Пятница – день концерта».
Источники:
- https://ojapan.ru/dni-nedeli-na-yaponskom/
- https://asiaworlds.ru/japan/yazyk_jpn/dni-nedeli-na-yaponskom