Дни недели на японском

Дни недели на японском

Дни недели на японском начинают перечислять с воскресенья. Как и в Северной Америке, в Стране восходящего солнца этот день принят за начинающий новый цикл. Грамматическая особенность восточного языка – наличие только прошедшего и настояще-будущего времени без четкого выделения будущего. Чтобы понять, идет ли речь о текущем моменте или том, который еще только наступит, анализируют контекст. Прошлое располагает индивидуальными грамматическими характеристиками. Обозначение дней недели в теле фразы помогает слушателю понять, о чем говорит человек, к какому временному промежутку относится описываемая ситуация.

Из каких иероглифов складываются

Японский язык характеризуется азбучной и иероглифической письменностью. Используется два алфавита: для собственных и заимствованных слов. Иероглифы – упрощенные и видоизмененные символы, пришедшие из Китая, а также появившиеся позднее под влиянием требований времени. Поскольку временные обозначения использовались с давних пор, для записи слов используется азбука катакана и иероглифы. Название каждого из дней формируется тремя символами: индивидуальным наименованием, показателем принадлежности к дням недели, словом «день». При записи взрослые используют только иероглифические символы, дети пользуются катаканой. В учебниках весь календарь прописывается и иероглифами, и катаканой. Азбучная расшифровка пишется над словом мелкими знаками.

Написание и произношения дней недели в японском

Часто используемые слова в языке Страны восходящего солнца звучат просто, коротко. 7 наименований частей недели:

  • понедельник 月曜日;
  • вторник 火曜日;
  • среда 水曜日;
  • четверг 木曜日;
  • пятница 金曜日;
  • суббота по-японски пишется 土曜日;
  • воскресенье –日曜日 – день, с которого начинают новый цикл по календарю Страны восходящего солнца.

Эти же слова можно написать азбучными слогами. Перечень начиная с понедельника:

Не зная, как звучат иероглифы, обращаются к транскрипции. На латинице можно записать слова следующим образом:

  • getsuyōbi;
  • kayōbi;
  • suiyōbi;
  • mokuyōbi;
  • kin’yōbi;
  • doyōbi;
  • nichiyōbi.

Произношение слов можно записать кириллицей:

  • гэцуе:би;
  • кае:би;
  • суйе:би;
  • мокуе:би;
  • кинъе:би;
  • дое:би;
  • нитие:би.

Чтобы правильно сказать японское слово, нужно удлинить гласную «е» в последней части. Удлинение в записи кириллицей отмечено двоеточием.

Знатоки японского советуют учить дни недели с воскресенья, чтобы впоследствии не путаться в дальневосточном календаре, но для многих начинающих проще сперва запомнить порядок, соответствующий принятому в родной стране.

Что означают японские дни недели

Урок про календарь будет неполным, если не указать значение слов, используемых японцами. Первый символ в слове взят или из наименования Луны, Солнца, или от одной из планет: Марс, Венера, Меркурий, Сатурн, Юпитер. Луна в восточной культуре отождествляется с энергией инь, Солнце наполнено силами ян. Каждая планета связана со стихией у-син.

Наименования 5 планет, задействованных в обозначении дней недели:

  • Марс – Касэй;
  • Меркурий – Суйсэй;
  • Юпитер – Мокусэй;
  • Венера – Кинсэй;
  • Сатурн – Досэй.

Как и в вышеописанном случае, названия формируются из одного уникального символа и одного повторяющегося для всех, обозначающего принадлежность к планетам.

Интересно знать

В корейском и классическом китайском действует сходная японской система обозначения времени.

Как считают многие лингвисты, выучить японские названия месяцев, дней недели проще, если уже изучен германский язык. В частности, воскресенье и понедельник по смыслу идентичны английским и немецким словам: во всех трех воскресенье – день солнца, понедельник – день луны. В славянской языковой группе, современном китайском действует иной принцип: слова сформированы с учетом номеров дней.

Еще один хороший принцип запоминания – мнемонический. Для каждого из слов можно придумать подходящую ассоциацию. Так, в слове «деньги» (お金) основной символ тот же, что в наименовании пятницы. Поскольку зарплату часто выплачивают именно в последний рабочий день недели, можно проассоциировать эти два слова и запомнить название пятого дня через слово «деньги».

Примеры предложений

Символы, относящиеся к временной локализации, помещаются в начало фразы.

Предложение «Я отдыхаю в субботу» можно написать, как 土曜日どようび[に]休みますやすみます.

Другой показательный пример:

Я еду в Токио в воскресенье –日曜日にちようび[に]東京とうきょうへ行きますいきます.

В каждой из фраз присутствует частица, показывающая падежную форму предыдущего слова に. Ее использование в разговорной речи необязательно, но грамматические нормы предусматривают ее наличие, поэтому использование также не рассматривается ошибкой.

Дни недели на японском

ворота тории с надписью дни недели

В Японии недельный цикл начинается с воскресенья. Специфика японского языка состоит в отсутствии точного определения будущего времени. Часто временной период уточняется с помощью указания дней недели. Таким образом, на японские дни недели ложится дополнительная смысловая нагрузка в языке.

Какие иероглифы содержатся в написании дней недели

символы дней недели на японском

Японский язык имеет азбучную и иероглифическую системы записи слов. Для слов внутреннего происхождения и внешнего заимствования применяются разные алфавиты. Обозначения дней недели на японском появились давно, поэтому для их записи применяются катакана и иероглифы. В обозначении любого дня недели содержатся три иероглифа:

  • сначала указана стихия или предмет;
  • затем кандзи 曜, с переводом «день недели»;
  • в конце кандзи 日, которое переводится как «день».

В качестве первого иероглифа используются следующие символы:

  • 日 солнце («Ni») для обозначения воскресенья;
  • 月 луна («Getsu») в написании понедельника;
  • 火 огонь («Ka») в названии вторника;
  • 水 вода («Sui») в записи среды;
  • 木 дерево («Moku») для обозначения четверга;
  • 金 золото («Kin») при написании пятницы;
  • 土 земля («Do») в названии субботы.

Для прочтения первого кандзи применяется онное чтение. Последующие иероглифы для всех дней одинаковы: 曜 日 «youbi».

Как в Японии пишутся и произносятся дни недели

Ниже представлены дни недели на японском языке в записи латиницей и с переводом на кириллицу, начиная с воскресенья и заканчивая субботой:

Воскресенье (日曜日) nichiyoubi — нитиё:би;

Понедельник (月曜日) getsuyoubi -гэцуё:би;

Вторник (火曜日) kayoubi -каё:би;

Среда (水曜日) suiyoubi — суйё:би;

Четверг (木曜日) mokuyoubi — мокуё:би;

Пятница (金曜日) kineyoubi — кинъё:би;

Суббота (土曜日) doyoubi — доё:би.

Для корректного воспроизведения названий дней гласная «ё» ближе к концу слова должна произноситься протяжно (продление звука указано двоеточием в кириллице).

При запоминании дней недели на японском языке могут возникнуть проблемы. Лучше запоминать их в том порядке, который принят в Японии, то есть начиная с воскресенья. При запоминании приведенных выше слов пригодится знание английского языка. В английском языке также воскресенье Sunday означает солнечный день, а понедельник Monday – лунный день.

В славянской языковой группе используется другой принцип формирования дней недели. Их название зависит от порядкового номера. Для русских туристов проще всего запомнить произношение субботы по-японски. «День недели – суббота» на японском в русской транскрипции звучит как «ёби доёби».

ресторан Ёбидоёби

Такое сочетание вызывает определенные ассоциации и способствует запоминанию. Предприимчивые российские бизнесмены создали специальную сеть по продаже японских роллов и суши с названием «Ёбидоёби», эксплуатируя забавное произношение субботы на японском. Надо признать, что роллы и суши этой компании пользуются большим спросом.

Значение дней недели в Японии

Японские дни недели имеют тесные ассоциации с обозначениями в европейских языках. В Европе названия связаны с богами или планетами. Для Японии характерна тесная связь между обозначениями планет и стихиями, пришедшая из китайской философии. Астрологи и философы в древнем Китае выделяли пять стихий: землю, огонь, воду, дерево и металл. Вместо воздуха, привычного европейцам, появились дерево и металл. Названия со вторника до субботы на японском идентифицируют пять стихий и пять планет, которые соответствуют этим стихиям. Названия остальных дней по-японски связаны с солнцем и луной.

солнечная система

Первые символы, связанные с планетами, распределены следующим образом:

  • воскресенье – Солнце (Hi) – отражение энергии янь;
  • понедельник – Луна (Tsuki) — отражение энергии инь;
  • вторник – Марс (Kasei – огненная планета);
  • среда – Меркурий (Suisei — водная планета);
  • четверг – Юпитер (Mokusei — планета деревьев);
  • пятница – Венера (Kinsei — планета золота);
  • суббота – Сатурн (Dosei – земляная планета).

Имена планет в данном случае образуются по аналогичной с днями недели схеме. Начальный иероглиф является уникальным для каждой планеты, а второй повторяется во всех названиях, обозначая принадлежность к планетам. Так, изучая одни слова, можно заодно выучить названия планет. Для полноты картины приведем, как называются остальные планеты:

  • Нептун – Kaiosei;
  • Плутон — Meiosei;
  • Уран — Tennosei.

Просто планета звучит по-японски как wakusei.

Использование японских дней недели в предложении

В японском предложении слово, обозначающее день недели, ставится в начало предложения. За словами, обозначающими дни недели, практически всегда располагается частица «ni». Например, «Kinoyoubi ni riabu e ikimashita» переводится как «Я посещала в пятницу концерт».

В случае если день недели играет роль подлежащего, то преимущество отдается маркеру подлежащего («ga») или темы («wa»). «Kinoyoubi ga raibu no hi desu» переводится как «Пятница – день концерта».

Источники:

  • https://ojapan.ru/dni-nedeli-na-yaponskom/
  • https://asiaworlds.ru/japan/yazyk_jpn/dni-nedeli-na-yaponskom
Опубликовано в категории Гид путешественника

Читайте также:

Memory usage:0.40120697021484Mb; real memory usage: 2Mb