Швеция и Швейцария, в чём разница
Различия между Швецией и Швейцарией: Глубокий Анализ
Швеция и Швейцария часто путаются из-за схожести их названий, но это две совершенно разные страны с уникальными особенностями. Они отличаются друг от друга по многим параметрам, включая географическое положение, культуру, языки и политическую систему.
Географическое положение и климат
Швеция находится в Северной Европе и является одним из скандинавских государств, в то время как Швейцария расположена в Центральной Европе, окруженная горами Альп. Швеция, с ее умеренным морским климатом, отличается от Швейцарии с ее континентальным климатом, где летом тепло, а зимой очень холодно.
Культура
Культурные различия между Швецией и Швейцарией также весьма значительны. Шведская культура обладает влиянием скандинавских традиций, включая празднование Мидсоммар и Санта Лючия. С другой стороны, Швейцария имеет сильное немецкое, французское и итальянское влияние в своей культуре, что отражается в ее кулинарии, музыке и праздниках.
Язык
В Швеции говорят на шведском языке, хотя большинство шведов также владеют английским. Швейцария является многоязычной страной с четырьмя официальными языками: немецким, французским, итальянским и романским.
Политическая система
Швеция является конституционной монархией с парламентской системой правления, в то время как Швейцария — федеративной республикой с сильной системой прямой демократии. Это означает, что швейцарцы регулярно голосуют по различным вопросам на референдумах, в то время как в Швеции такие референдумы проводятся гораздо реже.
Экономические различия
Швеция и Швейцария также отличаются с экономической точки зрения. Швеция имеет смешанную экономику с большим уровнем благосостояния и низким уровнем бедности. В Швейцарии высокий уровень жизни, она известна своим банковским сектором, высокотехнологичной промышленностью и туризмом.
Таким образом, хотя Швеция и Швейцария могут путаться из-за схожести их названий, они представляют собой две совершенно разные страны с уникальными культурами, политическими системами и экономиками.
Швеция и Швейцария, в чём разница?
Пары "Швеция - Швейцария" и "Австрия - Австралия" - это паронимы на ономастическом уровне, т. е. на уровне имён собственных.
В паронимах путаются все, в том числе люди, прекрасно знающие значение каждого слова, весь вопрос лишь в том, как часто и при каких обстоятельствах. Невежда (не путать с невежей!) в принципе не понимает разницы. Он вообще может не знать, кто такой дипломант, он просто слышал оба слова, и теперь считает, что тогда у говорившего язык запутался, а сейчас - у него.
У человека, знающего, чем "опробовать" отличается от "апробировать", но почему-то оговаривающегося так, что это выглядит очень некомлиментарно для его интеллекта, проблема в другом. По таким оговоркам мы можем увидеть механизм отбора слов в живой спонтанной (то есть разговорной) речи. Он похож на оперирование игровым автоматом типа "кран-машина Хватайка" (см. фото)
(скриншот с просторов Интернета)
Слова сложены или разбросаны по какому-то неведомому пока для науки принципу, но когда один отдел мозга посылает в другой отобрать слово по значению (да, у каждого есть свой личный Гугл в черепной коробке), его нейронная "Хватайка" выдёргивает нужное из личного словника. У грамотных и в целом образованных людей "Хватайка" даёт сбой, вытаскивая "не того Федота", основываясь лишь на некотором приблизительном сходстве там, где требуется абсолютное.
Причиной этому может быть стресс, усталость и общий износ механизма, вызванный старением, а также старина Фрейд, любящий провоцировать оговорки. Под оговорками по Фрейду я понимаю более широкую ситуацию: когда человека глубоко внутри тревожит или занимает одно, а он должен отреагировать публично на совершенно другое, то "Хватайка" может выполнить не тот приказ или зацепиться за что-то, обладающее признаки как для внешнего пользования, так и для внутреннего. Или собственные мысли об одном, а перебивающий их посторонний источник - о совершенно ином. Например, хочется человеку попить кофию в Лугано, а ему СМИ сообщают новости из Луганска, в связи с которыми он должен на ближайшую вечность позабыть о поездках в Швейцарию как по делам, так и в отпуск, как самолётом, так и самокатом. И если этот человек заговорит, меня не удивит, если перепутает эти паронимические топонимы и изъявит желание отдохнуть в Луганске или добывать уголь в окрестностях Лугано.
Что касается подавляющего большинства людей, то их в школе учили, чем Швеция от Швейцарии отличается.
Однако человеческая память имеет привычку выбрасывать из активного слоя (и даже просто полностью из головы) всё, что нам не требуется для постоянного использования. Мы хорошо помним лишь то, что нам по-настоящему важно, а не то, что положено таковым считать. Для десятков миллионов людей Швеция и Швейцария так же близки и важны, как и Море Дождей на Луне.
Простая подсказка поможет не путать эти страны:
- Швеция - скандинавская культура, Балтийское море, сосед - Финляндия, планы - вступить в НАТО
- Швейцария - не имеет морских границ, политика нейтралитета, четыре государственных языка.
Источники:
- https://lifeo.ru/%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D1%8F-%D0%BC%D0%B5%D0%B6%D0%B4%D1%83-%D1%88%D0%B2%D0%B5%D1%86%D0%B8%D0%B5%D0%B9-%D0%B8-%D1%88%D0%B2%D0%B5%D0%B9%D1%86%D0%B0%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B9-%D0%B3/
- http://www.bolshoyvopros.ru/questions/3606627-shvecija-i-shvejcarija-v-chjom-raznica.html