Перевод "как дела" на турецкий
Просто зашел посмотреть как дела с вашим расследованием дела Дэдшота.
Deadshot soruşturmanızda işler nasıl gidiyor diye bakmaya gelmiştim sadece.
Я ей скажу: Лора, как дела?
"Laura, nasılsın?" diye soracağım.
А у тебя как дела, Джон?
Peki sen nasılsın, John? - Ben mi?
Здраствуйте, говорит мисс Шейн Хадсон это Джо, как дела?
Merhaba ben Shane Hudson. Ben Joe, nasılsınız?
Старший сержант Бенджамин Майлз Франклин, как дела?
Kıdemli Çavuş Benjamin Miles Franklin, nasılsınız?
Ну как дела с атомной бомбой?
Peki, atom bombası çalışması nasıl gidiyor?
Суз, как дела с бочкой для макания?
Soos, batırma tankı nasıl gidiyor?
Эйд, как дела с твоим новым альбомом?
Yani Ade, senin albüm nasıl gidiyor?
Доктор Б., как дела?
Dr. B, nasıl gidiyor?
Джеффс, как дела, приятель?
Jeffs, nasıl gidiyor, dostum?
Привет, мама, как дела?
Selam, anne, nasıl gidiyor?
Эй, приятель, как дела?
Selam, dostum, nasıl gidiyor?
Фрэнк, как дела, босс?
Frank, nasıl gidiyor patron adam?
Джо, рад тебя видеть, как дела?
Joe! Seni görmek güzel. Nasılsın?
Руби, девочка, привет, как дела.
Merhaba Rubie, nasıl gidiyor güzelim?
А как дела у доктора Янг с противоядием?
Dr. Young'un panzehir araştırması nasıl gidiyor?
Дедушка звонил мне каждую неделю и спрашивал: Джарретт, как дела?
Büyükbabam her hafta beni arar ve Jarrett, nasıl gidiyor?
Эй, мистер ФБР, как дела, дружище?
Bay FBI, nasıl gidiyor dostum?
Я подойду и скажу, Привет, как дела?
Gidip şöyle diyeceğim, Merhaba, nasıl gidiyor?
Возможно неприемлемое содержание
Показать
Примеры предназначены только для помощи в переводе искомых слов и выражений в различных контекстах. Мы не выбираем и не утверждаем примеры, и они могут содержать неприемлемые слова или идеи. Пожалуйста, сообщайте нам о примерах, которые, на Ваш взгляд, необходимо исправить или удалить. Грубые или разговорные переводы обычно отмечены красным или оранжевым цветом.
Зарегистрируйтесь, чтобы увидеть больше примеров. Это просто и бесплатно
Ничего не найдено для этого значения.
Источники:
- https://context.reverso.net/%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%B2%D0%BE%D0%B4/%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9-%D1%82%D1%83%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9/%D0%BA%D0%B0%D0%BA%20%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B0