Перевод "Only" на русский с транскрипцией и произношением

I did it only for him — я сделал это только ради /для/ него
he not only heard it, he saw it — он не только слышал, он видел это
Ladies only — «только для женщин» (надпись)
I'm only a secretary — я всего лишь секретарь
+7 only just — а) только что; they've only just (now) arrived

I've only just enough money — у меня денег в обрез
to be only just in time — едва поспеть
only not — почти; едва не, чуть не
only too — чрезвычайно; очень
only too glad /pleased/ . — очень рад, счастлив .
it's only too true — к сожалению, это верно /действительно так/
if only — если бы только

союз ↓
- но, только; только вот

he makes good resolutions, only he never keeps them — он принимает хорошие решения, но никогда не выполняет их
only that — если бы не то, что; только вот
he'd succeed only that he's rather lazy — он бы добился успеха, только он уж очень ленив
only that I am busy I'd ask you in — если бы я не был занят, я пригласил бы вас зайти
only for — если бы не
only for him you would not be here — если бы не он, вам здесь не бывать

прилагательное ↓
- единственный

only child — единственный ребёнок
the only book on the subject — единственная книга по данному вопросу
the only instances known — единственные известные случаи
the only things that matter — единственное, что имеет значение
water is his only drink — он ничего кроме воды не пьёт

- исключительный, выдающийся; наиболее подходящий

he's the only man for the position — он наиболее подходящая кандидатура на этот пост
he's the only writer for me — он мой самый любимый писатель
one (and) only — а) см. one II 2; б) неповторимый, несравненный, бесподобный (об исключениях); and now, the one and only Johnson!
one and only friend — единственный друг

Мои примеры

Словосочетания

a privilege granted only to him — привилегия, предоставленная только ему
only chance — единственный шанс
only daughter — единственная дочь
two Greek words which differ only in accentuation — два греческих слова, различающиеся только ударением
the only feasible theory — единственно возможное предположение
to turn on green only — включать только зелёный
only last week — всего лишь на прошлой неделе
the only practicable pass — единственный возможный проход
only a show of kindness / regret — только видимость доброго отношения, сожаления
only son — единственный сын
the only spot on the family name — единственное позорное пятно на репутации семьи

Примеры с переводом

It's only eight o'clock.

Сейчас только восемь часов.

He is our only child.

Он — наш единственный ребёнок.

It was only a joke.

Это была всего лишь шутка.

The club is for women only.

Этот клуб — только для женщин.

I was the only woman there.

Я была там единственной женщиной.

The car park is for staff only.

Парковка — только для сотрудников.

You may leave, only come back early.

Можете идти, только возвращайтесь пораньше.

I spoke to him only an hour ago.

Я говорил с ним всего час назад.

He was only a baby when his father died.

Он был всего лишь младенцем, когда умер его отец.

He has only just talked to her.

Он буквально только что поговорил с ней.

Leave her alone. She's only a kid.

Оставь её в покое. Она всего лишь ребёнок.

She is only partly to blame.

Она виновата только отчасти.

She had been there only twice in her life.

Она была там всего дважды в своей жизни.

I was the only one who disagreed.

Я был единственным, кто не согласился.

We use only the best ingredients.

Мы используем только лучшие ингредиенты.

The building is only about 10 years old.

Этому зданию всего лишь лет десять.

There are only a few cars on the island.

На острове всего лишь несколько машин.

These news will only make you more upset.

Эти новости только ещё сильнее вас расстроят.

They did have a radio, only it was broken.

Приемник-то у них был, только сломанный.

'When did you e-mail her?' 'Only yesterday.'

— Когда ты ей писал на e-mail? — Только вчера.

I'd offer to help, only I'm really busy just now.

Я бы предложил вам помощь, вот только сейчас я очень сильно занят.

She's the only person for this job.

Только ей эта работа по плечу. / Только она подходит на эту должность.

He arrived only to find his wife dead.

Когда он приехал, его жена уже умерла.

Naomi was only 17 when she got married.

Наоми было всего 17 лет, когда она вышла замуж.

We won only to lose again in the next round.

Мы выиграли, но уже в следующем круге /туре, раунде/ проиграли снова.

It's an interesting job, but it's only temporary.

Это интересная работа, вот только временная.

Call me only if your cold gets worse.

Звоните мне только в том случае, если ваша простуда станет хуже.

Cutting costs is the only solution.

Единственное решение — снизить издержки.

I'll have this car and this car only.

Мне нужен этот и только этот автомобиль.

Only then did she tell him about the attack.

Только тогда она рассказала ему о нападении.

Источники:

  • https://wooordhunt.ru/word/only
Опубликовано в категории Гид путешественника

Читайте также:

Memory usage:0.38507080078125Mb; real memory usage: 2Mb